Arti: Sebatang kara artinya hidup sendirian, sudah tidak memiliki keluarga atau siapapun yang menemani.
Una metáfora aposicional es un tipo de achievedáfora en la que aparece el término authentic y el imaginario separados por una coma. El orden en que aparecen puede variar.
Прехвърляне на човешки черти върху животни или природни явления; свойства на един предмет да се приписват на друг въз основа на подобие или сходство между тях:
В поезията този похват се използва за постигане на силен емоционален ефект с малко думи. Извън теорията на реториката на метафората се гледа като на по-силния речеви инструмент от аналогията, макар двата тропа да са близки.
Страници за излезли от системата редактори научете повече Приноси
Fundamento: la semejanza en la posibilidad de hacer buenos y malos usos tanto de la palabra como de la espada.
Ясното им разграничаване следва от факта, че заложеното в метафората твърдение сплита двете категории, докато при сравнението те остават ясно различни.
¡Gracias por tu valoración! Tu contribución nos permite seguir creando contenido que llega gratuitamente a millones de personas por mes:
La fulfilledáfora es un procedimiento muy utilizado en el lenguaje literario (en certain en la poesía), puesto que los escritores suelen establecer relaciones inéditas entre las palabras con el objetivo de generar un efecto estético e imprimirles un significado distinto del que tendrían en su sentido literal. Por ejemplo: El dromedario del desierto, / barco vivo, le lleva a more info un puerto
Най-простата форма е „[прилагателно]→[съществително]“, например „Каменно сърце“.
Arti: Tulang punggung artinya orang yang berjuang menafkahi keluarga, seseorang atau sesuatu yang menjadi pokok kekuatan yang membantu dan sebagainya.
Se escuchaba el lamento de las guitarras. (Se escuchaba un sonido triste procedente de las guitarras)
Una satisfiedáfora pura es una figura retórica en la que se sustituye un término real por otro irreal. Un ejemplo de fulfilledáfora pura es:
Sebagai contoh, dalam iklan majalah beberapa tahun lalu untuk firma perbankan Morgan Stanley, seorang lelaki digambarkan bungee melompat dari tebing. Dua perkataan berfungsi untuk menerangkan metafora visual ini: Garis putus-putus dari kepala pelompat menghala ke perkataan "Anda", manakala baris lain dari hujung kord bungee menghala ke "Kami.
En 1517 el P. Bartolomé de las Casas tuvo mucha lástima de los indios que se extenuaban en los laboriosos infiernos de las minas de oro antillanas.